
Строка навигации
Рекомендации по записи видеообращений
Делегатам, записывающим видеообращения, которые будут переводиться на другие языки в Отделении ООН в Женеве: соблюдение приведенных ниже правил позволит не только правильно перевести вашу речь на языки заседания, но также повысит разборчивость вашего выступления для всех остальных участников, что поможет успешно донести вашу мысль.
Важно: Если вы собираетесь зачитывать текст, записанный на компьютере или на бумаге, его необходимо заранее отправить в секретариат заседания для обеспечения устного перевода, даже если видео сопровождается экранными субтитрами.
Авторам видеообращений следует помнить, что, даже если письменный текст выступления был предоставлен ими заранее, качество звука должно быть достаточным, чтобы переводчики могли следить за ходом выступления.
- Записывать видеообращение следует в закрытом помещении: если вы будете делать это на открытом воздухе, велика вероятность того, что слишком много источников шума будут мешать вашему сообщению (например, уличное движение, играющие дети, громкие разговоры, даже пение птиц или дуновение ветра...).
- Записывайте в абсолютно тихом помещении. Все двери и окна должны быть закрыты, чтобы избежать шумовых помех извне.
- Убедитесь, что в самом помещении нет источников шума (другие люди, кондиционеры, вентиляция...).
- Не добавляйте в запись фоновую музыку.
- В комнате с окнами жалюзи должны быть опущены и шторы закрыты, чтобы внешний свет не размывал изображение.
- Если есть возможность, используйте помещение со звукопоглощающими материалами (ковер, драпировки, тканевые обои...), чтобы избежать реверберации и эха.
- В идеале используйте студию звукозаписи, если у вас есть такая возможность.
- Не используйте всенаправленный микрофон, например микрофон ноутбука.
- Используйте настольные однонаправленные микрофоны с USB-подключением и отдельные наушники.
- Список рекомендуемых микрофонов можно найти на нашей веб-странице, посвященной удаленному синхронному переводу.
- Очень важно, чтобы вы говорили на правильном расстоянии от микрофона, не слишком далеко (как бы громко вы ни говорили, вас не будет слышно) и не слишком близко (звук будет слишком насыщенным). Следуйте инструкциям к конкретному микрофону и протестируйте его заранее, чтобы определить, на каком расстоянии вы должны находиться во время записи.
- Убедитесь, что между вами и микрофоном ничего нет (например, ноутбука).
- Используйте HD-камеру (720p или выше).
- Расположитесь лицом к камере.
- Камера должна находиться на той же высоте, что и голова выступающего.
- Изображение следует увеличить так, чтобы выступающий был виден от линии плеч и выше.
- Выступающему не следует располагаться перед очень ярким источником света, например окном.
- Если в наличии имеется только один источник искусственного света, направьте его на потолок (непрямой свет).
- Рассмотрите возможность добавления дополнительных источников искусственного света, в идеале используя стандартную технику трехточечного освещения.
- Ограничьте контраст между самыми темными и самыми яркими точками изображения.
- Во время выступления следует говорить со скоростью не более 120 слов в минуту.
- Говорите нормальным голосом, не кричите.
- Говорите прямо в микрофон и смотрите в камеру.
- Не поворачивайте голову из стороны в сторону во время выступления.
- Не стучите по микрофону и не дуйте в него.
- Пожалуйста, просмотрите запись, чтобы проверить качество звука и видео. Если звук и/или изображение недостаточно четкие, пожалуйста, переделайте запись. Видеообращения с низким качеством звука могут быть неразборчивы для участников и переводчиков.
- Не ускоряйте воспроизведение и не вырезайте фрагменты с паузами, так как это сделает ваше обращение неразборчивым.
- В ярлыке видеофайла четко укажите название и дату и время проведения мероприятия, на котором он будет показываться, а также название делегации/имя участника.
- Записанные видеообращения следует предоставлять заранее через секретариат заседания, и кто-то из организаторов должен прийти в зал с видеозаписями на USB-накопителе за час до начала заседания.
- Кто-то из организационного секретариата должен быть на месте, чтобы помочь с подключением/отключением видео.
- В интересах бесперебойного проведения заседания клиенту надлежит следовать рекомендациям технических специалистов или технических модераторов относительно того, как и где запускать видео.
Если эти условия не будут соблюдены, трансляция видео будет невозможна и/или нарушит ход конференции.
FAQs
Устный перевод может осуществляться тремя способами: синхронно, последовательно и шепотом (шушотаж). Синхронные переводчики находятся в звукоизолированных кабинах и слышат звук докладчика через наушники, а переводят в микрофон, при этом участники заседания слушают перевод через наушники. Иногда выполняется последовательный перевод, при котором устный переводчик сидит за столом переговоров, делает записи и переводит высказывания на другой язык. Перевод шепотом на ухо (шушотаж), который иногда используется в определенных рабочих условиях, таких как полевые миссии, пресс-конференции и двусторонние закрытые совещания на высоком уровне, заключается в том, что переводчик выполняет синхронный перевод шепотом для крайне ограниченной аудитории с использованием либо без использования мобильного оборудования. Дополнительную информацию можно найти на веб-странице, посвященной лингвистическим службам.
В целом на конференциях и заседаниях ООН в Женеве обеспечивается устный перевод на все шесть языков ООН. Все нестандартные запросы на устный перевод просьба адресовать сотрудникам Секции организационного обеспечения заседаний в момент первоначального бронировании зала заседаний.
Устный перевод, равно как и другие услуги, могут предоставляться на возмездной основе, за счет внебюджетных средств. Секция организационного обеспечения заседаний Отделения ООН в Женеве должна будет проверить возможность оказания запрашиваемых услуг, для чего будет составлена смета расходов. Чтобы гарантировать наличие и, в конечном счете, предоставление запрашиваемых услуг, клиент должен своевременно утвердить смету. Поставщики услуг могут начать организационную подготовку только после утверждения сметы, поэтому в случае задержки с ее утверждением запрашиваемые услуги могут оказаться недоступны.