What are summary records?
How are summary records prepared?
If the conference secretariat receives a request from a Member State or State Party for corrections, it transmits it through a memorandum or note verbale which should be submitted within a week of receipt of the record to the Documents Management Section.
The Documents Management Section forwards the request to the English Translation Section. The correction is checked against the sound recording of the meeting to determine whether the record can be changed.
If the correction can be made, the proposed corrected text, will be sent back to the requesting entity for verification. The Documents Management Section requests reissuance for technical reasons.
If the correction cannot be made, the Chief of the English Translation Section notifies the requesting entity to explain the situation.
Provide a copy of any prepared text in advance to the secretariat staff so that précis-writers and interpreters can refer to the text as you read it. Refer to paragraph numbers, not pages, in official United Nations documents. The pagination of United Nations documents often varies between language versions, but paragraph numbers remain the same. Give the paragraph references before reading out quotations, not after. Speak at a reasonable pace so that précis-writers and interpreters — and indeed other members of the audience — can follow your arguments. If you feel that a particular point or quotation should be placed on the record, say so.
Corrections should be submitted in one of the working languages. They should be set forth in a memorandum and also incorporated in a copy of the record.
They should be sent to email@example.com within one week of the date of the document in question.
Any corrections submitted will be duly checked against the audio recordings of the meeting. Any corrections to the records of public meetings of a committee are consolidated in a single corrigendum, to be issued shortly after the end of the session.