深入了解联合国在日内瓦的存在及其工作
联合国日内瓦办事处的最新动态和全球新闻
面向会议组织者与参会人员的重要实用信息
研究中心与促进国际理解的工具
成为联合国行动的一份子
FAQ categories
长期笔译员只通过竞争性考试征聘。详情请查看语文职业网页。
自由职业笔译员通过考试征聘,通常为半天,可在短时间内安排进行。详情请见语文职业网页。
会议口译员是专业的语言和沟通专家,在多语言会议中工作,将信息从一种语言自然流畅地译成另一种语言,同时传达发言者的风格、语气和信念。详情请查看我们的语文服务网页。
会议口译有三种方式:同声传译、交替传译和耳语传译。在同声传译模式下,口译员坐在隔音间里,通过耳机听取发言者的发言,并通过麦克风向戴耳机的与会者提供实时翻译。有时也会使用交替传译模式,即口译员坐在会议桌旁,记下笔记,并将发言译成另一种语言。在某些工作环境下,如实地考察、新闻发布会和高级别双边私人会议等,有时也使用耳语传译,其方式是口译员将翻译内容同步低声直接传达给极少数听众,可以使用或不使用移动设备。如需了解更多信息,请查看我们的语文服务网页。