
面包屑
会议室协助
混合会议
在会议当天,视听和信息技术部门会在会议开始前,至少提前两小时进行配置和其他测试,并确保所有参数均已配置和测试完毕。
技术主持
日内瓦办事处的技术主持人将在届会期间每场排定会议开始前一小时抵达会议室,配合秘书处安排任何最后细节。技术主持人还将与远程参会者连线,测试连接和音频质量,并协助解决平台使用方面的任何问题。
技术主持人负责以下事项:
- 按照以下标准设置启动Zoom会议(除非事先提出特殊要求并获得批准):
- 启用等候室。
- 启用屏幕共享。
- 启用聊天。
- 启用“重命名”功能。
- 启用“开启视频”功能。
- 对参会者禁用解除静音。此设置对于配有口译服务的会议尤为重要,此类会议不得同时启用一个以上的麦克风。
- 在会议期间,远程参会者无法直接发言,即他们不能自己直接打开麦克风就开始发言。远程参会者如要发言,则需:
- 点击“举手”功能。
- 等待主席批准。
- 技术主持人将对发言者的麦克风解除静音。
- 随后,发言者便可开始发言。
- 如果主席要求将代表麦克风静音或要求打断代表发言,技术主持人将把代表麦克风静音。
- 发言者发言结束时,技术主持人将把发言者麦克风静音。
- 当主席请远程参会者发言时,参会者必须点击“举手”功能。
- 现场参会者应遵循标准发言程序。
- 请注意,对于配有口译服务的混合会议(部分参会者在会议室参会),必须安排两名技术主持人操作Zoom平台,并在技术控制室配备一名音响操作员。
- 有关共享文档、播放视频和录制Zoom会议的信息,请参阅前文相关章节。
- “等候室”功能始终处于激活状态,公开会议也不例外。参会者最早可在会议开始前一小时进入等候室,等待主持人接受并获准进入会议。如果参会者输入的身份信息有误(使用格式:国名或组织名/参会者名字/姓氏),技术主持人将在等候室发送消息,请参会者更正名称。
- 为避免在角色和职责方面产生任何混淆,并避免出现任何技术中断或问题,共同主持权限仅分配给两名技术主持人。
- 当您准备就绪时,在主席宣布会议开幕之前,将播放一段关于远程参会要求的简短公告视频。
- 会议室屏幕和代表席显示屏(如会议室配备此设备)均设置为当前发言者视图,即无论发言者是从会议室发言还是远程发言,当前发言者都将在主窗口显示。
- 在进行文档共享时,文档将占据优先视图,并显示在主窗口中,而发言者视图将在较小的窗口中显示。

口译员的话
主席应在会议开始时宣读口译员的话:
请注意,低质量音频对口译员的健康产生越来越大的严重影响。为了确保对我们所有人都有利的合适音质,必须使用合适的设备和连接方式。对远程参会者的最低要求包括:USB连接的单向桌面麦克风、独立的耳机、高速而稳定的互联网连接以及安静的环境,详细情况可咨询秘书处。
如有远程参会者认为自己可能难以满足上述要求,请及时联系会议主持人和秘书处。请注意,若音质对口译员的健康和听力构成风险,口译服务可能会暂停。另外,还请参会者注意,为使发言得到全面和准确的翻译,请确保发言语速适中。
常见问题
根据大会2002年1月18日第56/242号决议,秘书处会议应在工作日的正常办公时间举行,即上午10时至下午1时和下午3时至6时。只有在特殊情况下才可将会议延长到三小时以上,并须支付额外费用。会议组织者如需延长会议时间,最迟需在会议预定结束前30分钟与会议管理司会议管理科联系,或通过会议室内的会议服务助理提出请求。向视听服务、网播小组或其他服务提供者提出的请求将转给会议管理科。会议管理科将在联合国日内瓦会议生态系统的不同部分之间进行协调,以确定是否可以批准延长会议时间。会议组织者将被告知会议可否在同一会议室继续举行,以及可否提供所有所需服务,例如混合会议平台、网播等。根据联合国与国际会议口译员协会(口译协会)签订的共同制度协议的规定,除非在会前与口译处处长商定了具体的例外措施,否则口译服务不得超过正常时间15分钟(人权理事会可有例外)。会议延长超过15分钟将产生额外费用,这些费用随后将通过最终账单向会议组织者收取。
如果与会者出现医疗紧急情况,可拨打+41 22 917 21 12与安保控制中心联系,或通知联合国日内瓦办事处安保干事。也可以用座机拨打紧急电话112。
与会者还可拨打+41 22 917 28 07 (护士)或+41 22 917 25 20 (接待处)联系医务处进行咨询。这些号码不适用于紧急情况,因为有时电话可能无人接听。也可通过电子邮件与护士联系:unognurs@un.org。