Pasar al contenido principal
Meeting participants sitting around a table equipped with microphones.

Asistencia en la sala

Durante la reunión, el Auxiliar de Servicios de Reuniones es el principal punto de contacto con el organizador de la conferencia. Presta asistencia en relación con los servicios en la sala y la coordinación de cualquier cambio en el programa o en los servicios requeridos. Su nombre y sus datos de contacto se comunicarán con antelación al organizador de la reunión. Si no sabe quién es su Auxiliar de Servicios de Reuniones, llame a la Dependencia de Servicios de Reuniones: +41 22 917 22 01.

Qué hacen los Auxiliares de Servicios de Reuniones

  • Preparar la sala, ocupándose de disponer la tribuna y asignar los asientos de acuerdo con el protocolo aprobado y los planos de sala, colocar las placas identificativas y comprobar que la sala dispone del equipo necesario y este funciona correctamente.
  • Obtener las listas de oradores de la secretaría de la reunión y recibir y clasificar los borradores de las declaraciones para distribuirlos a los intérpretes y otros servicios, según proceda.
  • Distribuir textos oficiosos y documentos de sesión a las delegaciones, de conformidad con los reglamentos y procedimientos pertinentes.
  • Consignar los nombres completos de los oradores y los países o entidades a los que representan durante el transcurso del debate (previa solicitud).
  • En las reuniones híbridas, seguir el desarrollo de la reunión a través de la plataforma como espectador, solucionar los problemas que puedan surgir y, cuando sea necesario, procurar la intervención de los servicios técnicos o informáticos pertinentes.
  • Prestar asistencia en los procedimientos de votación.

Qué no hacen los Auxiliares de Servicios de Reuniones

  • Gestionar peticiones individuales de los delegados (por ejemplo, hacer llamadas telefónicas o fotocopias).
  • Distribuir invitaciones a recepciones, que deberán distribuir las propias delegaciones.
  • Modificar la lista de oradores a petición de una delegación.
  • Distribuir documentos oficiales con signatura, que están disponibles en el mostrador de distribución o en estanterías especiales de la sala de reuniones.
  • Permanecer en la sala o delante de ella durante toda la reunión cuando no hay interpretación. Suelen quedarse entre 30 y 45 minutos.


Contacto general:

Teléfono: +41 22 917 3668
Correo electrónico: mms@un.org

Por favor, ponga siempre en copia a mms@un.org a fin de que alguien pueda atenderlo en caso de que los compañeros estén ausentes.

Reuniones híbridas

El día de la reunión, los departamentos audiovisual e informático configurarán los equipos y realizarán otras pruebas al menos dos horas antes del inicio de la reunión y certificarán que todos los parámetros han sido configurados y probados.

Moderación técnica

Una hora antes del comienzo de cada reunión prevista durante el período de sesiones, los moderadores técnicos de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra estarán en la sala, a disposición de la secretaría, para organizar los últimos detalles. También se ocuparán de realizar las pruebas destinadas a verificar la conexión y la calidad de sonido de las personas que participan a distancia, a quienes ayudarán con las cuestiones relacionadas con el uso de la plataforma.

Los moderadores técnicos son responsables de los siguientes aspectos:

  1. La sesión de Zoom se iniciará con la siguiente configuración estándar (a menos que previamente se hayan hecho peticiones especiales y estas se hayan aceptado):
    • Sala de espera habilitada.
    • Función “compartir pantalla” habilitada.
    • Chat habilitado.
    • Función “renombrar” habilitada.
    • Función “iniciar video” habilitada.
    • Posibilidad de que los participantes reactiven su audio deshabilitada. Esto es especialmente importante en las reuniones con interpretación, en las que nunca debe haber más de un micrófono encendido a la vez.
  2. Durante la reunión, las personas que participen a distancia no podrán tomar directamente la palabra, es decir, no podrán conectar el micrófono sin más y empezar a hablar. El orador que desee intervenir deberá respetar el siguiente procedimiento:
    • Hacer clic en la función “Levantar la mano”.
    • Esperar la aprobación de la Presidencia.
    • El moderador técnico activará el micrófono del orador.
    • A continuación, este podrá tomar la palabra.
    • El moderador técnico silenciará el micrófono si así lo solicita la Presidencia o si esta interrumpe al delegado.
    • El moderador técnico silenciará el micrófono del orador al final de su intervención.
    • Cuando la Presidencia invite a hablar a una persona que participe a distancia, esta deberá hacer clic en la función “Levantar la mano”.
    • Los participantes presenciales deberán seguir el procedimiento habitual para solicitar el uso de la palabra.
  3. Téngase en cuenta que, en el caso de reuniones híbridas con interpretación, en las que algunos participantes se encuentran en la sala, es obligatoria la presencia de dos moderadores técnicos para manejar la plataforma Zoom, además de un operador de sonido en la cabina técnica.
  4. Para obtener información sobre la forma de compartir documentos, reproducir videos y grabar la reunión de Zoom, consulte los apartados pertinentes.
  5. La función “sala de espera” está siempre activada, incluso en las reuniones públicas. No se aceptará a los participantes ni se les permitirá entrar en la reunión desde la sala de espera hasta una hora antes de su comienzo. Si no se identifican correctamente (utilizando el siguiente formato: nombre del país u organización / nombre / apellido), el moderador técnico enviará un mensaje a la sala de espera para invitar al participante a identificarse correctamente.
  6. Para evitar toda confusión con respecto a las funciones y responsabilidades e impedir que se produzcan interrupciones o surjan problemas técnicos, únicamente tendrán derechos de coanfitrión los dos moderadores técnicos.
  7. Cuando la reunión pueda comenzar, y justo antes de que la Presidencia la declare abierta, se proyectará un breve video sobre los requisitos para la participación a distancia.
  8. La pantalla de la sala, así como las de las consolas de los delegados (si la sala está equipada con ellas), están configuradas con la vista de orador activo, es decir, que la persona que está hablando en ese momento es la que aparece en la ventana principal, independientemente de que hable desde la sala o a distancia.
  9. Cuando se comparta un documento, este ocupará la vista prioritaria y aparecerá en la ventana principal, mientras que el orador aparecerá en una ventana más pequeña.


 

An interpreter speaking into the microphone while following a meeting on a small screen in her cabin.

 

Mensaje de los intérpretes

La Presidencia leerá el siguiente mensaje al inicio de la reunión:

Por favor, tengan en cuenta que las señales de audio de mala calidad están afectando negativamente y cada vez más a la salud de los intérpretes. Para garantizar una calidad de sonido apropiada que redunde en beneficio de todos, es preciso utilizar equipos y conexiones adecuados. Los participantes a distancia deben disponer al menos de un micrófono unidireccional, conectado por USB a su computadora, unos auriculares independientes del micrófono y una conexión estable a Internet, y estar en un lugar silencioso, si bien pueden solicitar más información al respecto a la secretaría.

Se ruega a quienes consideren que pueden tener dificultades para cumplir esos requisitos que se pongan en contacto con los organizadores de la reunión y con la secretaría. Tengan en cuenta que, en caso de que la calidad del sonido pueda resultar perjudicial para la salud y la audición de los intérpretes, es posible que haya que interrumpir la interpretación. Asimismo, se recuerda a los participantes que, para que sus declaraciones puedan ser interpretadas íntegra y fielmente, deben hablar a un ritmo razonable.

Preguntas frecuentes

Las salas suelen estar abiertas al menos una hora antes del comienzo de la reunión. Si los organizadores de la conferencia necesitan más tiempo para preparar la sala, deben ponerse en contacto con la Sección de Gestión de Reuniones. El acceso dependerá de otras reuniones que puedan estar programadas antes de la reunión en cuestión.

De conformidad con la resolución 56/242 de la Asamblea General, de 18 de enero de 2002, las reuniones en la Secretaría deben celebrarse durante el horario normal de oficina en días laborables, esto es, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas. La prolongación de una reunión más allá de tres horas solo puede concederse en circunstancias excepcionales y supondrá gastos adicionales. Los organizadores de reuniones que necesiten solicitar una prórroga deberán ponerse en contacto con la Sección de Gestión de Reuniones de la División de Gestión de Conferencias o con el auxiliar de servicios de reuniones de la sala a más tardar 30 minutos antes de la hora prevista de finalización de la reunión. Las peticiones dirigidas a los servicios audiovisuales, al equipo de transmisión web o a otros proveedores de servicios se enviarán a la Sección de Gestión de Reuniones. Esta última se coordinará entre las distintas partes que integran el ecosistema de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra para determinar si se puede conceder la prórroga. Se comunicará al organizador de la reunión si esta puede continuar en la misma sala y si están disponibles todos los servicios necesarios (por ejemplo, la plataforma para reuniones híbridas, la transmisión web, etc.). Debido a las disposiciones del acuerdo del sistema común de las Naciones Unidas con la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias (AIIC), no es posible prolongar los servicios de interpretación más de 15 minutos con respecto al horario establecido, a menos que se hayan dispuesto medidas excepcionales específicas antes de la reunión de acuerdo con el Jefe o la Jefa del Servicio de Interpretación (pueden aplicarse excepciones para el Consejo de Derechos Humanos). Las prórrogas de reuniones de más de 15 minutos conllevan gastos adicionales que posteriormente se cobrarán al organizador de la reunión en la factura final.

La red “UNOG_Public_Wifi” está abierta a todos los participantes de la conferencia y no requiere contraseña. Su acceso está garantizado en las zonas comunes.

El uso de equipos informáticos dentro de las salas está limitado al personal técnico, al personal de apoyo y al personal de conferencias. A veces se ponen a disposición de los participantes en la conferencia cibercafés de acceso público, desde donde pueden acceder tanto a ordenadores como a impresoras.

En caso de que algún participante tenga una emergencia médica, es posible ponerse en contacto con el Centro de Control de Seguridad llamando al +41 22 917 21 12 o informar a un oficial de seguridad de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. También se puede llamar al número de emergencias 112 desde un teléfono fijo.

Los participantes también pueden ponerse en contacto con el Servicio Médico para pedir asesoramiento llamando al +41 22 917 28 07 (enfermería) o al +41 22 917 25 20 (recepción). Estos números no son para emergencias, ya que puede haber momentos en los que no se pueda responder al teléfono. También pueden ponerse en contacto con el personal de enfermería por correo electrónico: unognurses@un.org.

Los participantes en la conferencia tienen acceso a un espacio en la planta baja del edificio E (en el mismo nivel que la cafetería, cerca de las oficinas de la UNTV) para la práctica religiosa.

En el edificio E, tercera planta, sala E.3054-2, hay una sala específica para la lactancia que también contiene un cambiador para bebés. Quienes necesiten acceder a la sala deberán ponerse en contacto con el servicio de seguridad llamando al +41 22 917 29 00 y pedirles que abran la puerta a distancia.