تجاوز إلى المحتوى الرئيسي
  • تمت ترجمة هذه الصفحة باستخدام الترجمة الآلية. اقرأ المزيد.

إعلان عام من مكتب الأمم المتحدة في جنيف

إن مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وسيظل كذلك، مفتوحًا وفعالًا، يوفر مساحةً للنقاش والتعاون متعدد الأطراف - وهي إحدى مهامنا الأساسية. لا يمكن للمنظمة أن تتغافل في وقت يواجه فيه العالم تحدياتٍ جسيمة. إن التعددية ضروريةٌ الآن أكثر من أي وقت مضى.

تاتيانا فالوفايا، المديرة العامة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف

في عام ٢٠٢٣، واجهت الأمم المتحدة أسوأ عجز مالي لها منذ سنوات، حيث بلغت حصيلة الاشتراكات المستحقة أدنى مستوياتها في خمس سنوات، ولم تدفع سوى ١٤٢ دولة عضو اشتراكاتها كاملةً. وقد أدى ذلك إلى توقعات مالية هشة لعام ٢٠٢٤، مما استدعى اتخاذ تدابير كبيرة لتوفير التكاليف.

مع اقترابنا من عام ٢٠٢٥، ستظل هذه التدابير سارية، إذ يعمل مكتب الأمم المتحدة في جنيف بتخفيضات كبيرة في مخصصات ميزانيته المعتمدة. ويواصل مكتب الأمم المتحدة في جنيف تطبيق تخفيضات استراتيجية في النفقات غير المتعلقة بالرواتب، مع إعطاء الأولوية للحفاظ على الوظائف الأساسية والمهمة الأساسية. وتهدف هذه الجهود المستمرة إلى تعزيز الكفاءة وضمان الاستدامة التشغيلية في ظل استمرار القيود المالية.

وفيما يلي قائمة بالتدابير التي ستظل سارية حتى إشعار آخر.

تدابير الحفاظ على النقد

السلامة والأمن

  • الوصول إلى قصر الأمم:   ستستمر ساعات عمل بوابات الدخول إلى قصر الأمم المتحدة وفقًا للجدول المُخفّض من الساعة 8 صباحًا حتى 7 مساءً، والذي طُبّق العام الماضي. ويظل هذا الجدول ساريًا في جميع أيام العمل، بينما سيظل الحرم الجامعي مغلقًا في عطلات نهاية الأسبوع وأيام العطل الرسمية للأمم المتحدة.
  • يتم تعليق شراء جميع المواد والمعدات التي لا تعتبر ضرورية لصيانة العمليات العادية.
  • تم تعليق جميع التدريبات الخارجية، ما لم يتم اعتبارها ضرورية لاستمرارية الخدمات الأساسية.

عمليات البناء

  • وستستمر تدفئة المباني إلى 20.5 درجة مئوية، وفي المواسم الأكثر دفئًا سيتم تبريدها إلى 26.0 درجة مئوية.
  • ستظل الإضاءة الخارجية مقتصرة على ما هو ضروري للأمن والسلامة.
  • يستمر تعليق عمليات شراء المعدات واستبدالها، باستثناء المتطلبات التشغيلية الحرجة.
  • تقتصر عمليات الصيانة على ساعات العمل العادية، باستثناء ما هو ضروري بشكل عاجل للعمليات.
  • تم تعليق موسم الصيف من دروس اللغات.

الاجتماعات

  • سيتم تطبيق فترات زمنية قياسية مدتها ثلاث ساعات خلال ساعات العمل الرسمية (من الساعة 10 صباحًا إلى 1 ظهرًا ومن الساعة 3 عصرًا إلى 6 مساءً) للاجتماعات التي تتضمن خدمات المؤتمرات بشكل صارم (وفقًا لقرار الجمعية العامة 56/242، المرفق).
  • يجب على جميع الأجهزة والهيئات الممولة بالميزانية العادية والتي يبلغ إجمالي مدة دوراتها السنوية 10 اجتماعات أو أكثر أن تقلل من عدد الاجتماعات   بما لا يقل عن 10% عن المخصصات الميزانية وتعديل برامج عملها وفقاً لذلك.
  • للاجتماعات المُلزَمة أولوية مطلقة. ومع ذلك، فإن القدرة على تقديم الخدمات محدودة للغاية، وقد لا تكفي لدعم جميع الأنشطة المُلزَمة خلال فترات الذروة كما هو مُخطط له حاليًا.
  • خدمات الاجتماعات المُقدمة للأجهزة والهيئات الممولة من الميزانية العادية، والتي يبلغ معدل استخدامها (الاستحقاق بعد خصم الاجتماعات الملغاة والوقت الضائع بسبب تأخر البدء والانتهاء المبكر) 80% أو أقل في عام 2024، ستُحدد عند مستوى عام 2024. وسيخضع أي قرار حكومي دولي لتنفيذ مهمة جديدة في حدود الموارد المالية المتاحة لتوافر الموارد النقدية الكافية، والقدرة، والقيود الموضحة أعلاه.
  • يجب إبلاغ قسم إدارة الاجتماعات، قسم إدارة المؤتمرات، بتأكيد أو إلغاء الاجتماعات (بدون ترجمة فورية)، بحلول الساعة 3 مساءً من يوم الثلاثاء من الأسبوع الذي يسبق تاريخ البدء المقرر، وفقًا للإجراء المتبع. لضمان الاستخدام الأمثل للموارد المحدودة، قد لا تُقبل الإضافات المتأخرة. سيؤدي الإلغاء المتأخر إلى توقف خدمات المؤتمرات و/أو المرافق.
  • تم ضبط جدول مؤتمرات واجتماعات جنيف المُعتمد لعام ٢٠٢٥ بعناية. ولن يُنظر في طلبات تغيير مواعيد جلسات الجدول. وينطبق هذا أيضًا على الأنشطة بين الدورات المنبثقة عن القرارات، والتي يجب جدولتها مسبقًا وبشكل نهائي.

خدمات الترجمة

  • تتوفر خدمات الترجمة فقط للاجتماعات التقويمية التي تعقد من الساعة 10 صباحًا حتى 1 ظهرًا ومن الساعة 3 عصرًا حتى 6 مساءً. قد يتم توفير خدمة وقت الغداء للاجتماعات غير التقويمية على أساس استرداد التكلفة، وذلك وفقًا لتوافر الطاقة الاستيعابية والإشعار المسبق الكافي.
  • إشعار التأكيد للاجتماعات التي تتضمن خدمات الترجمة الفورية أصبح الآن لمدة ثلاثة أسابيع (كان سابقًا أسبوعًا واحدًا)   للسماح بالتخطيط السليم والإدارة الفعالة للموارد المحدودة.
  • لا تُعقد الاجتماعات المُصنفة ضمن فئة "حسب الحاجة" إلا بإخطار مسبق كافٍ من قِبل رئيس مجلس إدارة DCM. سيتم توفير الترجمة الفورية والخدمات الأخرى فقط عند توفرها.
  • سيتم النظر في جميع الاجتماعات "إن وجدت"، بما في ذلك اجتماعات المجموعات الإقليمية أو التجمعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء، من أجل توفير الترجمة والخدمات الأخرى فقط مع إخطار مسبق كافٍ لقسم إدارة الاجتماعات/رئيس اللجنة الدائمة، بحلول الساعة 3 مساءً يوم الثلاثاء من الأسبوع السابق لتاريخ الاجتماع.

الأحداث الجانبية والأحداث الخاصة

  • لا يجوز إقامة الفعاليات الجانبية والفعاليات الخاصة إلا خلال ساعات العمل العادية، ما لم يقم المنظمون بتغطية التكاليف الإضافية المترتبة على الفعاليات التي تقام خارج ساعات العمل.
  • لا يُسمح بإقامة فعاليات وقت الغداء في قاعات المؤتمرات إلا بنظام الخدمة الذاتية الكاملة وبنظام الصوت الآلي. لن يتمكن موظفو مكتب الأمم المتحدة في جنيف من تقديم أي مساعدة فنية أو غيرها. يُمنع إجراء أي تغييرات على تصميم قاعات المؤتمرات أو تعديلات تقنية عليها.
  • وستستمر عملية تقييم الأحداث التي لا تشكل جزءًا من العملية الحكومية الدولية، مثل المعارض الفنية وافتتاحات الفعاليات الخاصة، على أساس كل حالة على حدة، وقد تتطلب استرداد التكلفة بالكامل، أو تكون محدودة العدد والمدة.

التوثيق

  • يجوز تمديد مهلة معالجة مشاريع القرارات من 48 ساعة إلى 72-96 ساعة. وبالمثل، قد يلزم إعادة النظر في مهلة الـ 24 ساعة المخصصة لتقديم الطلبات في اليوم قبل الأخير.
  • سيتعين على جميع كيانات الميزانية العادية الحد من طول التقارير التي تعدها داخليًا بنسبة 10% من الحد الأقصى لعدد الكلمات المحدد.
  • يجوز قبول ما يصل إلى 90 بالمائة من حجم الطلبات المقدمة لعام 2024 لكل كيان من كيانات الميزانية العادية للمعالجة في عام 2025. ويتم دعوة الكيانات لتحديد أولوياتها والطرق المناسبة للبقاء ضمن الحد المذكور أعلاه.
  • وسوف تستمر عملية معالجة المحاضر الحرفية لمؤتمر نزع السلاح، ولكنها ستواجه تأخيرات أطول.
  • سيتم التعامل مع المحاضر الموجزة بدقة للاجتماعات الإلزامية ضمن حدود الطاقة الاستيعابية المتاحة. يُتوقع حدوث تأخير في الإصدار. تُشجع الجهات على إعطاء الأولوية لطلبات المحاضر الموجزة، مع مراعاة قيود الطاقة الاستيعابية واحتمالية التأخير الطويل.
  • سيتأثر سلبًا إصدار الوثائق البرلمانية باللغات المعتمدة في الوقت المناسب وبالتزامن، وفقًا لقاعدة الأسابيع الستة (أو قاعدة الأسابيع الأربعة لبعض الهيئات). مع ذلك، ستُبذل قصارى جهدنا لإصدار الوثائق قبل الاجتماع المعني.
  • سيتم الاستمرار في تطبيق عدد الكلمات المتفق عليها بشكل صارم.
  • سيتم معالجة المنشورات في حال توفر التمويل والقدرات. في حال عدم توفر التمويل والقدرات، سيتم تعليق تقديم المنشورات.

تغطية الاجتماعات، وخدمات الصحافة والبث والبث عبر الإنترنت (في إطار ميزانية وزارة الاتصالات العالمية)

  • ستكون التغطية الصحفية لبعض الاجتماعات محدودة أو معدومة، لا سيما الجلسات الرئيسية لمجلس حقوق الإنسان، وكذلك الاجتماعات بين الدورات. كما ستكون هناك بعض القيود على التغطية الصحفية الكاملة باللغتين الإنجليزية والفرنسية لاجتماعات الدورات الـ 23 للجان التسع لهيئات معاهدات حقوق الإنسان التي تُقدم خدماتها على مدار العام. ونظرًا لوجود أربعة مسؤولين صحفيين فقط يتولون الجلسات المتداخلة في كثير من الأحيان، واستحالة الاستعانة بمساعدين مؤقتين، فإن قدرة دائرة الإعلام التابعة للأمم المتحدة على تغطية هذه الاجتماعات مُرهقة للغاية.
  • تم تعليق جميع عمليات شراء المعدات أو استبدالها، باستثناء المتطلبات التشغيلية الحرجة.
  • ستعمل عمليات البث التلفزيوني للأمم المتحدة بقدرة أساسية محدودة. وستكون التغطية الإذاعية لاجتماعات مجلس حقوق الإنسان محدودة للغاية.
  • قد تكون التغطية عبر البث المباشر والويب للمؤتمرات الصحفية في قصر الأمم محدودة.
  • وسوف يستمر البث المباشر للاجتماعات العامة لهيئات معاهدات حقوق الإنسان عبر شبكة الإنترنت التابعة للأمم المتحدة باستخدام موارد الموظفين الحالية.
  • وسوف يستمر البث المباشر عبر شبكة الإنترنت التابعة للأمم المتحدة للجلسات العادية لمجلس حقوق الإنسان، بموارد محدودة (لن تكون هناك نقاط إرشادية أو "فصول" في مقاطع فيديو الاجتماع التي تبلغ مدتها ثلاث ساعات).
  • لن يتمكن تلفزيون الأمم المتحدة الإلكتروني من تقديم خدمة البث الشبكي الموسّع الجديد والناشئ عن قرار مجلس حقوق الإنسان 56/115 ما لم تُزوَّد بالموارد التي أقرّتها الجمعية العامة في ديسمبر/كانون الأول 2024 (الوظائف، والمعدات، ورسوم المنصة). وهذا يعني أن البث الشبكي لاجتماعات المجلس خارج الدورات العادية سيُموَّل من موارد خارجة عن الميزانية (بما في ذلك الدورتان المتبقيتان للاستعراض الدوري الشامل).
  • وقد لا يتم تنفيذ مهمة البث الشبكي للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي بشكل كامل.
  • إذا لم تتمكن دائرة الإعلام التابعة للأمم المتحدة من توظيف الموظفين في الوظائف التي تصبح شاغرة بسبب التقاعد أو تنقل الموظفين، فسوف يضطر مستوى الخدمات الحالي (المطبوعة والبث عبر الإنترنت والبث المسموع) إلى مزيد من التخفيض.
  • سيتم تنفيذ التغطية التلفزيونية والشبكية للأحداث الأخرى في قصر الأمم حصريًا على أساس استرداد التكلفة الكاملة.
  • سيتم تقليص الخدمات المُقدمة للدول الأعضاء ووسائل الإعلام فيما يتعلق بتوفير المواد متعددة الوسائط والدعم. وعلى وجه الخصوص، لن تُقدم خدمات التصوير الفوتوغرافي، بما في ذلك لمجلس حقوق الإنسان، إلا على أساس استرداد كامل التكلفة.

مكتبة وأرشيف الأمم المتحدة

  • تم تعليق خدمات المساعدة البحثية بالمكتبة حضوريًا. قد تواجه خدمات المساعدة البحثية عبر الإنترنت من خلال مكتب الخدمة الافتراضي بعض التأخير.
  • وتستمر قبول طلبات الاستحواذ من الدول الأعضاء، ولكن لا يمكن معالجتها إلا إذا أصبح التمويل متاحا.
  • قد تواجه أبحاث الأرشيف وإدارة السجلات بعض التأخير.

التدابير اللازمة لمعالجة أزمة السيولة العالمية التي تواجهها الأمم المتحدة - الأسئلة الشائعة

س: ما هي التدابير الرامية إلى خفض التكاليف المطبقة في القصر؟
أ: لا تزال هناك العديد من التدابير الرامية إلى خفض التكاليف قائمة أو سيتم تطبيقها بالكامل:

  • ساعات عمل مُخفّضة من الثامنة صباحًا حتى السابعة مساءً خلال أيام العمل. لن يكون القصر مفتوحًا في عطلات نهاية الأسبوع والأعياد.
  • وبناء على طلب من المقر الرئيسي، قمنا بتجميد التوظيف، وتقليص السفر والتدريب، وتقليص الخدمات المنتظمة للبريد والطباعة والحقيبة البريدية.
  • بالإضافة إلى ذلك، يواصل مكتب الأمم المتحدة في جنيف دعم التدابير التي تم تقديمها في خريف عام 2023 عندما واجه مشكلة الميزانية، مثل تقليل الإضاءة وخفض مستويات التدفئة والتبريد.

س: ما هي حدود درجة الحرارة للتدفئة والتبريد؟
ج: تلتزم حدود درجات الحرارة بالمعايير المحلية، بحد أقصى 20.5 درجة مئوية للتدفئة وحد أدنى 26 درجة مئوية للتبريد للحفاظ على الراحة مع تحسين استخدام الطاقة.

س: كيف سيؤثر تقليل الإضاءة الليلية غير الضرورية على العمليات؟ ج: يُعدّ إطفاء الإضاءة غير الضرورية خلال ساعات العمل غير التشغيلية استراتيجيةً أساسيةً لخفض استهلاك الطاقة.

س: ما هي المدة المتوقعة لبقاء إجراءات خفض التكاليف سارية؟
ج: إذا لم نحصل على تدفقات مالية لتغطية مخصصات الميزانية، فإننا نتوقع تنفيذ هذه الإجراءات حتى نهاية عام 2025.

س: هل تم النظر في توليد دخل إضافي للتخفيف من أزمة السيولة؟
ج: يتم تخصيص الإيرادات الناتجة عن تقديم الخدمات لصندوق خارج الميزانية، ويُستخدم حصريًا لتغطية نفقات محددة مثل الرواتب، ولا يمكن استخدامه لتغطية نفقات الميزانية العادية.

س: هل هناك خطط لتنفيذ تدابير إضافية لخفض التكاليف؟
ج: ندرس حاليًا خيار إغلاق القصر مؤقتًا خلال أسابيع معينة من الصيف كإجراء لتوفير التكاليف. في حال الإغلاق، سيتوجب على جميع العمليات الانتقال إلى العمل عن بُعد. في حال المضي قدمًا في هذه الخطة، سنحرص على إخطار الجميع مسبقًا.

س: ما هي سياسة العمل عن بعد في ظل إجراءات خفض التكاليف الجديدة؟
ج: لا يوجد أي تغيير في إطار العمل المتعلق بترتيبات العمل المرنة. ووفقًا لنشرة الأمين العام بشأن ترتيبات العمل المرنة - ST/SGB/2019/3 - يجوز للموظفين العمل من المنزل لمدة تصل إلى ثلاثة أيام أسبوعيًا، بموافقة مديرهم. ويظل بإمكان الموظفين الذين يعانون من ظروف قاهرة طلب ترتيبات خاصة للعمل عن بُعد بدوام كامل.

س: كيف يمكنني التقدم بطلب للحصول على العمل عن بعد أو ترتيبات العمل المرنة؟
ج: على موظفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف تقديم طلباتهم للحصول على إجازة العمل من المنزل (FWA) عبر تطبيق FWA ، والتأكد من تسجيل الطلبات المعتمدة في نظام أوموجا. أما موظفو الجهات الأخرى، فينبغي عليهم اتباع الإجراءات المعتادة المعتمدة لجهتهم. ويجب تسجيل أيام العمل من المنزل في نظام أوموجا تحت بند "العمل عن بُعد" كالمعتاد.

س: ما هو الدعم المتاح للموظفين للعمل عن بعد؟
ج: ستبقى سياسات العمل عن بُعد دون تغيير، مع التركيز بشكل أكبر على تعظيم الاستفادة من خيارات العمل عن بُعد لجميع الموظفين. وستظل الخدمات المقدمة للموظفين متاحة عبر الإنترنت وحضوريًا.

س: هل يمكنني العمل عن بعد من بلد آخر؟
ج: بموجب التطبيق المنتظم لسياسة العمل عن بعد، يُسمح لك بالعمل عن بعد من موقع خارج محطة عملك المخصصة فقط إذا كان بإمكانك تبرير ذلك بسبب ظروف شخصية قاهرة.

س: ما هي ساعات العمل الجديدة، ولماذا تم تعديلها؟
ج: سيعمل القصر من الساعة 8 صباحًا حتى 7 مساءً طوال أيام الأسبوع، وسيكون مغلقًا تمامًا في أيام العطلات الرسمية وعطلات نهاية الأسبوع. هذا يُخفّض من نفقات الطاقة والموظفين.

س: ما هي الخدمات التي تعتبر أساسية، وهل ستستمر في العمل على مدار الساعة؟
أ: ستستمر الخدمات المطلوبة للعمل على مدار الساعة؛ وسيقوم المديرون بإبلاغ الموظفين الذين يقدمون هذه الخدمات وفقًا لذلك.

س: ما هي التغييرات التي أجريت على إدارة الأحداث؟
ج: سيتم تقليل الفعاليات التي تتجاوز الساعة السابعة مساءً، مع اشتراط موافقة كتابية مسبقة، ولن يُسمح بها إلا على أساس استرداد التكلفة. هذا يضمن تغطية جميع الرسوم المرتبطة، بما في ذلك رسوم الأمن والمرافق، بما يتماشى مع أولوية توفير التكاليف.

س: ما هي التدابير المتخذة لضمان السلامة مع زيادة الإشغال في المباني؟
ج: يُمكن لمباني القصر استيعاب عدد كبير من الموظفين والزوار بأمان. ويراقب الأمن عدد الأشخاص القادمين إلى الموقع لضمان عدم تعريض القصر للخطر .

س: هل هناك ترتيبات خاصة للموظفين الذين يعانون من حالات طبية متأثرة بهذه التغييرات؟
ج: ستستمر الترتيبات الخاصة بالموظفين ذوي الحالات الطبية كما كانت من قبل. إذا كانت لديكم احتياجات خاصة، يُرجى إبلاغ مديركم، الذي سيُحيل هذه المعلومات إلى فريق الانتقال. سيتم تقييم كل حالة خاصة على حدة.

س: هل يمكن توفير أماكن مخصصة للمكاتب الدائمة لأسباب طبية؟
ج: كما جرت العادة سابقًا، تم استشارة الدائرة الطبية في مكتب الأمم المتحدة بجنيف بشأن ملاءمة مختلف نماذج المكاتب والكراسي للمبنى H من حيث بيئة العمل قبل شرائها. وتبين أن جميع الأثاث يلبي معايير بيئة العمل اللازمة. وأكدت الدائرة الطبية أن كراسي المكاتب تستوفي معايير بيئة العمل اللازمة، وأن المكاتب القابلة لتعديل الارتفاع لم تعد موصى بها لأسباب طبية. ومع ذلك، فإن الدائرة الطبية على استعداد لإجراء تقييمات بيئة العمل للموظفين عند الطلب. وللقيام بذلك، يُرجى من الموظفين التواصل مع الدائرة الطبية عبر البريد الإلكتروني unognurses@un.org.

س: هل ستتأثر الخدمات الطبية؟
ج: ستستمر الخدمات الطبية في العمل بشكل طبيعي. سيتواجد ممرض وطبيب في المبنى S من الساعة 8 صباحًا حتى 5 مساءً. كما يمكن الوصول إلى الخدمة الطبية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف عن بُعد. يمكنكم الاطلاع على مزيد من المعلومات حول الخدمة الطبية بالضغط هنا .

س: هل جميع خيارات تقديم الطعام لا تزال متاحة؟
ج: نعم، جميع خدمات تقديم الطعام متاحة حاليًا، بما في ذلك الكافتيريا، وبار Serpent، وGrab n' Go، وآلات البيع الموجودة في المبنيين E وH.

س: ما هو وضع عمليات مركز دعم العملاء؟
ج: مركز دعم العملاء يعمل حاليًا في المبنى (H) ويفتح أبوابه خلال ساعات العمل الرسمية. لمزيد من المعلومات، يُرجى زيارة موقعهم الإلكتروني .

س: كيف يمكن الوصول إلى خدمات إصدار وتجديد الشارات؟
أ: تتوفر خدمات إصدار وتجديد الشارات لحاملي الشارات الدائمة في جناح بريني بين الساعة 7.30 صباحًا و6 مساءً. يجب على أعضاء الفريق والمتدربين والمستشارين الذين يحملون شارات دائمة ملاحظة أنه يجب معالجة عمليات التجديد في مركز خدمة العملاء الواقع في المبنى H، والذي يفتح أيام الأربعاء من الساعة 1 ظهرًا حتى الساعة 4 مساءً.

س: ما هي خدمات إدارة المكتبات والأرشيفات والسجلات المتاحة حاليًا؟
ج: تم تعليق خدمات المساعدة البحثية للمكتبة حضوريًا. قد تواجه خدمات المساعدة البحثية عبر الإنترنت من خلال مكتب الخدمة الافتراضي تأخيرات تؤثر على أوقات استجابة مكتب الخدمة الافتراضي ودعم أبحاث وثائق الأمم المتحدة. لمزيد من التفاصيل، يُرجى زيارة موقعهم الإلكتروني .

س: هل ستستمر عمليات SHP كالمعتاد؟
ومن المقرر أن تستمر عمليات البرنامج الإنساني للطفولة وفقا للجدول الزمني المحدد، نظرا لأن مصادر تمويله مختلفة عن مصادر تمويل الميزانية العادية للأمم المتحدة.

س: كيف يتم تكييف أنشطة CLM؟
ج: سيتم نقل العديد من أنشطة CLM إلى الإنترنت، ولكن ستظل بعض الدروس حضورية. لمزيد من المعلومات، يُرجى زيارة موقعهم الإلكتروني .

س: هل متجر SAFI لا يزال مفتوحًا في ساعات عمله العادية؟
ج: سيظل متجر SAFI مفتوحًا في ساعات عمله المعتادة: من الاثنين إلى الجمعة من الساعة 11:30 صباحًا حتى 6:30 مساءً

س: هل سيظل البنك والبريد والمكتبة يعملون في منطقة المؤتمرات في المبنى E؟
ج: سيستمر متجر الكتب التابع للأمم المتحدة ومكتبة الاتحاد الائتماني الفيدرالي التابع للأمم المتحدة، الواقعان في منطقة المؤتمرات بالمبنى E، في العمل خلال ساعات العمل الاعتيادية. يمكنكم الاطلاع على معلومات مفصلة حول ساعات العمل هنا .

س: كيف ستتأثر عمليات البريد؟
أ: سيستمر توزيع البريد في Smartlockers.

س: ما هي ساعات دخول المركبات إلى بوابات Pregny وChemin de Fer؟
ج: بوابة بريني مفتوحة لدخول المركبات في أيام العمل، بين الساعة 7.30 صباحًا و7.30 مساءً. بوابة شومين دي فير مفتوحة أيضًا لدخول المركبات في أيام العمل حتى الساعة 2 مساءً.

س: ما هي خيارات الوصول للمشاة المتاحة، وما هي ساعات عملها؟
ج: لحاملي الشارات الدائمة، والمشاة والدراجات، الدخول إلى بريني مفتوح من الساعة 7:30 صباحًا حتى 7:30 مساءً خلال أيام العمل. بوابة السلام مفتوحة للمشاة وراكبي الدراجات المصرح لهم من الساعة 7:30 صباحًا حتى 7:30 مساءً. بوابات شومين دو فير مفتوحة للمشاة المصرح لهم من الساعة 7:30 صباحًا حتى 2 ظهرًا، وللخروج فقط حتى الساعة 7:30 مساءً.

اخر تحديث: