Строка навигации
День русского языка в ООН отметили выставкой, посвященной словарю Даля

В этом году День проходит под знаком 225-летия со дня рождения выдающегося русского писателя, этнографа и лексикографа Владимира Даля, который, кстати, был другом Александра Сергеевича.
На стендах экспозиции, организованной Миссией России при ООН, – слова из его «Толкового словаря живого великорусского языка». Даль трудился над ним более 50 лет.
«Это колоссальный труд. Причем Даль не был лингвистом. Для него каждое найденное, услышанное и записанное новое слово было, по сути дела, открытием», – рассказала в интервью Службе новостей ООН заведующая кафедрой русского языкознания Бакинского государственного университета Эльвира Гейдарова.
Значение словаря Даля трудно переоценить, объяснила она: в первой половине XIX века главенствовал сравнительно-исторический метод изучения языков, все усилия были направлены на восстановление древних языковых форм.
«Современное же состояние языка, живые говоры, практически не изучались. Поэтому толковый словарь Даля стал предтечей для появления диалектологических словарей и исследований в этом направлении», – сказала Гейдарова.
На мероприятии, посвященном открытию выставки, заместитель главы ООН по делам Генеральной Ассамблеи Мовсес Абелян, который также является Координатором по вопросам многоязычия, отметил, что сам Даль скромно называл себя «учеником».
На протяжении десятилетий он собирал не только слова, но и образные выражения, пословицы и языковые традиции по всей России, пытаясь объяснить их значение и описать контекст, в котором они формировались. Благодаря этому Далю удалось сохранить для будущих поколений не только язык, но и культурное наследие.
«Такое внимание не только к самим словам, но и к содержанию перекликается с деятельностью по сохранению многоязычия в Организации Объединенных Наций», – подчеркнул Абелян.