Aller au contenu principal

La nouvelle Représentante permanente de l’Estonie présente ses lettres de créance

Présentation des lettres de créances

 

Mme Riia Salsa-Audiffren a présenté aujourd’hui à Mme Tatiana Valovaya, Directrice générale de l’Office des Nations Unies à Genève, les pouvoirs l’accréditant comme Représentante permanente de l’Estonie auprès de l’Office.

Avant cette nomination, Mme Salsa-Audiffren était, depuis 2021, Directrice de la division du développement du personnel et de la politique du personnel international au Département des ressources humaines du Ministère des affaires étrangères de l’Estonie. De 2018 à 2021, elle a été Cheffe de mission adjointe à l’Ambassade estonienne à Paris, en même temps que Déléguée permanente adjointe de son pays à l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO), également à Paris.

De 2014 à 2018, Mme Salsa-Audiffren a été Représentante permanente adjointe à la Mission permanente estonienne auprès des Nations Unies à Genève.

Auparavant, Mme Salsa-Audiffren a été, notamment, Deuxième Secrétaire au Département « Économies étrangères et coopération pour le développement » de la Division de la coopération pour le développement et de l’aide humanitaire du Ministère des affaires étrangères, de 2013 à 2014, et Troisième Secrétaire à la Représentation permanente de son pays auprès de l’Union européenne (2006-2009).

La nouvelle Représentante permanente, qui a commencé sa carrière professionnelle en tant que journaliste, est titulaire d’un master en communication et politiques européennes de l’Institut des hautes études des communications sociales (Bruxelles) et d’un master en arts audiovisuels de l’Université de Tallinn.

Née le 11 juin 1977 à Tartu, en Estonie, mariée et mère de deux enfants, Mme Salsa-Audiffren s’exprime en anglais, français, suédois et russe, outre l’estonien.

 

Ce document produit par le Service de l’information des Nations Unies à Genève est destiné à l'information ; il ne constitue pas un document officiel.

Les versions anglaise et française de nos communiqués sont différentes car elles sont le produit de deux équipes de couverture distinctes qui travaillent indépendamment.

 

 

 

CR23.017F